1  Глава 1 ,в которой герой принимает два решения 2  Глава 2 ,в которой герой убеждается, что у любой медали всегда есть две стороны 3  Глава 3 ,о том, что не всегда и не все мы решаем сами 4  Глава 4 ,в которой герой понимает, что времени у него остается не так уж и много 5  Глава 5 ,в которой герой посещает Мейконг 6  Глава 6 ,в которой героя сдают в аренду 7  Глава 7 ,в которой герой честно выполняет свой долг 8  Глава 8 ,в которой происходят нелогичные на первый взгляд события 9  Глава 9 ,в которой дела героя начинаются за здравие, а заканчиваются за упокой 10  Глава 10 ,в которой герой в основном ведет умные разговоры 11  Глава 11 ,в которой герой принимает несколько важных решений 12  Глава 12 ,из которой следует, что ловкость — это не каждому дано… 13  Глава 13 ,в которой герой делает все не так, как следует 14  Глава 14 ,в которой героя пытаются загнать в угол 15  Глава 15 ,в которой героя ждут одновременно как удивительные, так и неприятные открытия 16  Глава 16 ,в которой герой умудряется познать самого себя 17  Глава 17 ,в которой герой приходит к мнению, что он еще легко отделался 18  Глава 18 ,в которой герой возвращается назад 19  Глава 19 ,в которой герой занимается дипломатией и творит добрые дела 20  Глава 20 ,которую герой проводит в коридорах власти 21  Глава 21 ,в которой герой добросовестно готовится к государственному перевороту 22  Глава 22 ,в которой герой искренне восхищается 23  Глава 23 ,в которой герой заканчивает последние приготовления к веселой ночи 24  Глава 24 ,в которой действие в конце концов перемешается во дворец 25  Глава 25 ,в которой герой понимает, что дворцовые интриги — это не для него 26  Глава 26 ,в которой над Файроллом восходит солнце (начало) 27  Глава 27 ,в которой над Файроллом восходит солнце (окончание) 28  От автора
Гонг и чаша
Глава 17 ,в которой герой приходит к мнению, что он еще легко отделался
— Кто это о нас так трогательно заботится? — прохрипел Лейн. — Комитет по встрече, — невесело ответил ему я, обводя глазами пятерых игроков, стоящих полукругом шагах в двадцати от входа в храм и смотрящих на нас. — С воздушными шариками и букетами, а также с хлебом-солью. Нас встречала теплая компания: дружески улыбающийся Мюрат, сосредоточенный Ромуил, незнакомый мне лучник по имени Дранг, Фаттах, который, встретившись со мной глазами, помахал мне рукой, и… Вот! Вот кого я тогда в Мейконге не узнал, хоть мне фигура и показалась знакомой. Неудивительно, что я не смог его вспомнить, встречались-то мы всего один раз. Это был Ронин, с которым в урочье Грингворт в компании с нубами «Буревестников» мы скелетов гоняли под присмотром ветеранов сто лет назад и которого в клан не приняли за паскудность характера и склонность к крысятничеству. Стало быть, нашел он себе компанию по душе, и заметим, ту еще компанию. Да и клан он себе тоже, похоже, неплохой выбрал — над его головой, как и над головами остальных встречающих нас, рядом с ником стояли символ и название клана, к которому они принадлежали. В данном случае это были два щита, повернутые друг к другу, и поясняющая надпись для тех, кто еще не догадался: «Двойные щиты». — Не ожидал? — Мюрат явно наслаждался ситуацией. Вот все-таки как силен в этом человеке врожденный артистизм, поди, специально все подгадывал, народ расставлял, мизансцену выстраивал, как в театре, понимаешь. Немирович-Данченко чертов. — Не-а, — ответил я. — Вообще не ожидал. И, если честно, немного удивлен составом встречающих. — А сколько их? — поинтересовался Лейн, который по-прежнему опирался на мое плечо, но уже не мог даже поднять головы — видать, совсем ему плохо было. — Вдвоем-то справимся? — Да я и один не оплошаю, — заверил я его. — Вот как только тебя отправлю в расположение, так сразу и покрошу их в капусту. Ронин громко заржал, по лицам Ромуила и Дранга пробежали саркастические улыбки. — Мюрат, дай мне отправить Лейна в нашу роту. Тебе он зла не делал, и пользы тебе от его смерти тоже не будет, — попросил я. — Мне говорили, что ты с неписями чуть ли не хороводы водишь, — отсмеялся Ронин. — Думал: врут, не бывает такого. А тут смотри, правда. Вот ты дятел! Я не стал ему отвечать и по-прежнему смотрел на Мюрата, который тут явно был главный, да и значок офицера рядом с эмблемой клана кое о чем мне говорил. — Ну, если тебе не жалко свитка, то бога ради. Да и вообще, если хочешь, то и сам можешь отправиться с ним вместе в свою роту, живой, здоровый и веселый. — Если? — Я задал довольно-таки предсказуемый вопрос, чтобы получить не менее предсказуемый ответ. — Не «если». — Мюрат заулыбался. — Не «если», а «как только». Как только ты мне отдашь то, что вынес из храма Ханнумана. Ого, он знает, чей это храм. Хотя… На нем небось куча других квестов завязана, так что ничего удивительного в этом нет. А красиво меня пропасли. Я в принципе догадываюсь, как, но любопытно узнать из первоисточника, верны ли мои догадки. Но
Создай или Войди в свою учётную запись BookInBook:
* Вы сможете добавлять закладки к книгам.
* Вы сможете писать и публиковать свои книги.