с дочкой Тейлора? – Рад вашему возвращению, сэр. На сегодня все? – Нам надо будет забрать вертолет. Тейлор кивает. – Сейчас? Или можно утром? – Я думаю, что утром. – Очень хорошо, мистер Грей. Что-нибудь еще, сэр? Кристиан качает головой и поднимает кверху бутылку. Тейлор отвечает ему своей редкой улыбкой – кажется, он улыбается еще реже Кристиана – и выходит, вероятно, в свой офис или к себе в комнату. – Кристиан, так что же произошло? – торопит Каррик. Кристиан начинает рассказ. Он летал на «Чарли Танго» вместе с Рос, его заместителем, в Ванкувер, в тамошний университет, чтобы обсудить вопросы спонсорской помощи. Я так ошеломлена, что с трудом слушаю, только держу Кристиана за руку, разглядываю его длинные пальцы, аккуратные ногти с маникюром, морщинки на сгибах, часы на запястье – «Омега» с тремя маленькими циферблатами. Гляжу на его красивый профиль, а он говорит: – Рос никогда не видела гору Маунт-Сент-Хеленс, и на обратном пути мы решили себя побаловать и сделать небольшой крюк. Я знал, что недавно там были сняты ограничения на полеты. Ну и хорошо, что мы так поступили. Мы летели низко, примерно на высоте двухсот футов над землей, когда замигала приборная панель. В хвосте начался пожар – и у меня не осталось иного выбора, кроме как выключить всю электронику и пойти на посадку. Я сел возле озера Силвер-Лейк, высадил Рос и ухитрился погасить огонь. – Пожар? Оба двигателя? – ужасается Каррик. – Угу. – Черт! Но я думал… – Я знаю, – перебивает его Кристиан. – Просто удача, что мы летели так низко, – бормочет он. Я вздрагиваю. Он отпускает мою руку и обнимает меня за плечи. – Замерзла? – спрашивает он. Я мотаю головой. – Как же ты погасил пожар? – спрашивает Кейт: в ней проснулось соперничество с Карлом Бернштейном, известным репортером. Господи, иногда она бывает такой занудой! – Огнетушителем. Он обязан быть на борту, по закону, – ровным голосом отвечает Кристиан. В моей памяти всплывают его давние слова. «Я каждый день благодарю божественное провидение, что брать интервью пришла ко мне ты, а не Кэтрин Кавана». – Почему же ты не позвонил или не связался со спасателями по радио? – спрашивает Грейс. Кристиан качает головой. – С выключенной электроникой у нас не было радиосвязи. Из-за пожара я не рискнул ее включать. На «блэкберри» работала джипиэс, и я смог выйти на ближайшую дорогу. Мы шли туда четыре часа. Рос была на каблуках. – Кристиан неодобрительно поджимает губы. – У нас не было сотовой связи. В Гиффорде нет покрытия. Батарейки сдохли сначала у Рос, а по дороге – и у меня. Ничего себе! Я ерзаю от возмущения, и Кристиан сажает меня к себе на колени. – Как же вы вернулись в Сиэтл? – спрашивает Грейс, растерянно моргая при виде такой картины. Я краснею. – Мы вышли на дорогу и изучили наши ресурсы. У нас на двоих оказалось шестьсот долларов, и мы собирались кого-нибудь нанять. Но тут остановился шофер грузовика и согласился нас отвезти домой. Он отказался от денег и поделился с нами едой. – При воспоминании об этом
Создай или Войди в свою учётную запись BookInBook:
* Вы сможете добавлять закладки к книгам.
* Вы сможете писать и публиковать свои книги.