14. НОЭЛЛИ И КЭТРИН. АФИНЫ, 1946 ГОД
Человек создает города, а города создают человека. Афины — это наковальня, выдержавшая удары многовекового молота. Их неоднократно завоевывали и грабили сарацины, персы и турки, но каждый раз терпеливому городу удавалось выжить. Сквозь паутину веков проглядывает поселение, проникнутое духом древности и овеянное богатыми традициями неувядающей славы. Прошлое в Афинах тесно переплетается с настоящим. Здесь так много сюрпризов, чудес и открытий, что город кажется непостижимым.
Ларри приехал в аэропорт Элленикон встретить Кэтрин. Сойдя с самолета, она увидела, как он спешит к ней, взволнованный и нетерпеливый. Кэтрин заметила, что муж загорел и стал более стройным. Ей показалось, что его былая напряженность исчезла и он чувствует себя совершенно свободно.
— Я скучал по тебе, Кэтрин, — признался Ларри, обнимая ее.
— Мне тоже тебя очень не хватало.
Кэтрин сказала сущую правду. Оказываясь снова вместе с ним после разлуки, она острее, чем раньше, чувствовала, как волнует ее само присутствие мужа.
— Как воспринял новость Билл Фрейзер? — спросил Ларри, когда помогал ей пройти таможню.
— Очень хорошо.
— А что ему еще оставалось? Ведь у него не было выбора, правда? — злорадно заметил Ларри.
Кэтрин вспомнила свою последнюю встречу с Биллом Фрейзером. Услыхав о ее предстоящем отъезде, он, пораженный, молча глядел на нее. Потом спросил:
— Ты едешь в Грецию и собираешься жить там постоянно? Но почему, скажи на милость?
— В моем брачном контракте черным по белому написано, что жена должна следовать за мужем, — не задумываясь, ответила она.
— Я спрашиваю, почему он не может найти себе работу здесь?
— Не знаю почему, Билл. Каждый раз что-то не получается. Но теперь у Ларри есть работа в Греции, и он, по-видимому, верит, что там все будет хорошо.
После первого импульсивного протеста Фрейзер вел себя замечательно. Он настоял, чтобы она сохранила свою долю в фирме.
— Ты же не навечно уезжаешь, — беспрестанно повторял он.
Пока Ларри договаривался с носильщиком, которому предстояло донести ее вещи до машины, Кэтрин задумалась над последними словами Фрейзера.
Ларри говорил с носильщиком по-гречески, и Кэтрин снова удивилась его способности к языкам.
— Ты еще не видела Константина Демириса, — говорил ей Ларри, — Это самый настоящий король! Все властители Европы ломают себе голову над тем, как угодить ему.
— Я рада, что он тебе нравится.
— Я ему тоже нравлюсь.
Никогда еще она не видела, чтобы Ларри был так счастлив и полон надежд. Это настраивало Кэтрин на мажорный лад.
По дороге в гостиницу Ларри рассказал ей о своей первой встрече с Демирисом. В аэропорту он увидел шофера в ливрее, который приехал специально за ним. Ларри попросил разрешения взглянуть на авиапарк Демириса, и шофер повез его в огромный ангар, расположенный на дальнем конце летного поля. Там стояли три самолета, и Ларри с пристрастием осмотрел каждый из них. «Хокер сиддли» был просто красавцем, и Ларри не терпелось сесть за штурвал и полетать на нем. Следующим оказался шестиместный «пайпер», находившийся в безукоризненном состоянии. Ларри сразу же определил, что такая машина может развивать скорость до четырехсот восьмидесяти километров в час. Третий самолет представлял собой переоборудованный двухместный «Л-5» с двигателем фирмы «Лайкоминг». Он прекрасно подходил для полетов на небольшие расстояния. Авиапарк Демириса произвел на Ларри большое впечатление. Окончив осмотр, он вернулся к шоферу, который тоже издалека любовался самолетами.
— Это меня устраивает, — сказал Ларри. — Поехали.
Шофер отвез его на виллу, расположенную в двадцати пяти километрах от Афин в привилегированном пригороде Варниза.
— Место просто сказочное, — с восхищением поведал Ларри Кэтрин.
— Что оно собой представляет? — поинтересовалась она.
— Оно не поддается описанию. Там четыре гектара земли, ворота открываются с помощью дистанционного управления, кругом охранники, сторожевые собаки, ну и все такое прочее. Снаружи вилла похожа на дворец, а внутри
* Вы сможете добавлять закладки к книгам.
* Вы сможете писать и публиковать свои книги.